[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
RE: Russian tranlations
> -----Original Message-----
> From: Maksim Pakhutkin [mailto:Pakhutki@gwm.sc.edu]
> Sent: Sunday, March 19, 2000 12:54 PM
> To: firstname.lastname@example.org
> Subject: Russian tranlations
> I just join the list.
> I'm interested in translating some guides and howto's into
> Russian. I'm afraid I'll only work on the ones that have a
> more recent date, as I'm a newbie to Linux and can't provide
> any help in maintaining howtos.
> However, I've run into an immediate problem...
> Back when I was installing my RH6.0 i wan't thinking that I
> might need Russian codeset and fonts, so I installed in
> English. However, now I'd like to be able to do at least one
> of the codesets (KOI-8, the most popular in Russian).
> However, after looking for info on getting my Linux to
> recognize Russian fonts and such, I found that the info is
> either very outdated or (usually the case) over my head. I
> was wondering if anybody on the list has had to go through
> the process of configuring Linux to recognize other languages
> along with English. Or is it better to just reinstall the
> whole thing and choose Russian, I'm certainly willing to do
> that, especially since English will still be recognized by
> the system no matter what.
If you take a look at the HOWTOs, there are a number that are named
something like the "Belgian-HOWTO", or the "French-HOWTO" (I have no idea if
those two actually exist). I don't recall if there is a russian one, but I
think that maybe the Dutch-HOWTO is in english, and deals with some of the
issues getting Linux to deal with multiple languages. You may have to dig
through a number of document, but the answer is there. Later,
To UNSUBSCRIBE, email to email@example.com
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact firstname.lastname@example.org